ТБМ прапанавала амбасадам шэрагу краінаў разгледзець пытаньне наконт выданьня сваёй айчыннай гісторыі на беларускай мове

2007 2007-02-09T10:00:00+0200 1970-01-01T03:00:00+0300 be Праваабарончы цэнтр «ВЯСНА» Праваабарончы цэнтр «ВЯСНА»
Праваабарончы цэнтр «ВЯСНА»

У інтэрвію БелаПАН старшыня ТБМ кандыдат гістарычных навук Алег Трусаў адзначыў, што цягам доўгага часу жыхары Беларусі вывучалі гісторыю іншых краінаў па расейскамоўных вэрсіях, створаных у Маскве.

“Натуральна, што гэтыя кнігі нясуць на сабе адбітак расейскай культуры і мэнтальнасьці, а часта нават імпэрскай псыхалёгіі. У выніку гісторыя краінаў-суседзяў адлюстроўваецца ня з аўтарскай пазыцыі, а з пункту гледжаньня расейскай гісторыяграфіі”, – падкрэсьліў навукоўца. Разам з тым, паводле ягоных словаў, летась польскі дыплямат Мар’ян Семаковіч, які добра валодае беларускай мовай, падрыхтаваў і выдаў гісторыю Польшчы па-беларуску.

Кіраўніцтва ТБМ прапанавала амбасадарам шэрагу краінаў паўтарыць досьвед польскіх калегаў, перакласьці арыгінальыня гісторыі іхных дзяржаваў на беларускую мову без расейскіх пасярэднікаў. Адпаведныя лісты былі накіраваныя амбасадарам Баўгарыі й Кітаю, вядуцца перамовы з амбасадамі Нямеччыны ды Ізраілю.

Апошнія навіны

слухаць Радыё рацыя Міжнародная федэрацыя правоў чалавека Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка КАМУНІКАТ Грамадзкі вэб-архіў ВЫТОКІ Антидискриминационный центр АДЦ 'Мемориал' Prava-BY.info Беларускі Праўны Партал Межрегиональная правозащитная группа - Воронеж/Черноземье
Московская Хельсинкская группа
Молодежное Правозащитное Движение
amnesty international