Анатолий Лебедько дочитал "Белую гвардию" и учит КГБ белорусскому языку

2011 2011-02-04T14:44:42+0200 1970-01-01T03:00:00+0300 ru

"Сегодня пришло еще одно письмо от отца. Пишет, что не болеет, каждый день - часовая прогулка, делает зарядку. Дочитал "Белую гвардию" Булгакова, теперь осиливает детектив, пишет, чтобы не беспокоились, всем передает привет… Приобрел в магазине очень вкусное сало, из письма видно, что проблем с передачами нет, все , что передаем, доходит, а вот с письмами проблема, по-прежнему не доходят", - говорит Артем.
 
"Маю добры настрой з нагоды вашай перадачы. Маю спадзеў, што гэта рэакцыя на маё пасланне, а гэта не можа не радаваць", - написал А.Лебедько родным.
 
Анатолий Лебедько отдельно напомнил Артему, что "когда видит мой почерк на бланке передачи, то сразу поднимается настроение".
 
Политик и раньше пользовался белорусским языком в общении, но сын Артем полагает, что в данном случае речь идет также и о своеобразной "подстраховке":
 
"Раньше тоже так делал, но я думаю, это и определенная подстраховка, я думаю, чтобы понять смысл некоторых фраз и слов, сотрудникам КГБ приходится использовать словарь", - говорит Артем.
 
Адвокат видел Анатолия Лебедько 29 декабря 2010 года."Следственные  действия точно не ведутся, так как адвоката не вызывали. Допросы  могут вестись без адвоката только с его письменного согласия - отец такого согласия не давал", - сказал Артем Лебедько.

Последние новости

слухаць Радыё рацыя Міжнародная федэрацыя правоў чалавека Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка КАМУНІКАТ Грамадзкі вэб-архіў ВЫТОКІ Антидискриминационный центр АДЦ 'Мемориал' Prava-BY.info Беларускі Праўны Партал Межрегиональная правозащитная группа - Воронеж/Черноземье
Московская Хельсинкская группа
Молодежное Правозащитное Движение
amnesty international