viasna on patreon

Бобруйск: Переводчик для иностранных наблюдателей "идеологически правильный"

2010 2010-12-16T19:28:24+0200 1970-01-01T03:00:00+0300 ru https://spring96.org/files/images/sources/osce_nazirannie.jpg Правозащитный центр «Весна» Правозащитный центр «Весна»
Правозащитный центр «Весна»

На участки № 5 и 6, которые находятся в здании школы № 18, сегодня пришли международные наблюдатели с таинственной переводчицей.

- Нам сказали, что это наблюдатели от ОБСЕ из Польши и Словакии, рассказывает наблюдатель по участку № 5 Валентина Глухова. - Мы попросили переводчицу сказать международникам, что хотим с ними пообщаться. Она переговорил с ними, а потом сообщила через председателя комиссии Маргариту Либер, что наблюдатели не хотят с нами разговаривать. Мы поняли, что что-то здесь не так. Хорошо, что наблюдатель с соседнего участка, Нина Федяева, знает английский язык и находилась рядом. Она напрямую обратилась к наблюдателям, и они сказали, что на самом деле не были против с нами разговаривать. Эта "переводчица" сразу же растерялась вся!

Нина Федяева, которая наблюдает на участке № 6, рассказала, что переводчица не назвала свое имя, но было очевидно, что она хорошо знакома с директором школы, которая является и председателем комиссии. К этому выводу женщина пришла после того, как увидела, что Маргарита Либер и переводчица во время встречи обнялись.

- Наверное, эта переводчица - сотрудница горисполкома, - считает Нина Федяева. - Понятно, что председателю комиссии было невыгодно, чтобы мы поговорили с международными наблюдателями, потому что мы пишем жалобы, и каждый день находим на участках нарушения. Так, например, здесь урна с огромными щелями, милиционер сидит рядом с урной, у него же часто находятся ключи от участка. Писали также предложения по подсчету голосов ... Председатель комиссии сначала мне позволила сфотографировать урну, а потом на меня написали жалобу, что я фотографировала "самовольно". Чудес здесь хватает!

Таисия Кабанчук, доверенное лицо Виталия Рымашевского, рассказала о сегодняшнем конфликте с этой же таинственной переводчицей:

- Мы хотели развесить на участке № 18 дополнительную информацию в то время, как там находились эти, как нам сказали, представители ОБСЕ из Польши и Словакии. Нам это сделать не разрешили, сказали, что с этим решением комиссии согласны международные наблюдатели. У меня возник вопрос, - кто эти наблюдатели? Я знаю, что женщины из Ирландии и Великобритании, которые наблюдают здесь с начала избирательной кампании, с нами встречаются, фиксируют нарушения. А здесь не понятно, не то наблюдатели говорят не то, не то переводчик переводит по-своему. Нам еще предстоит выяснить, кто они такие на самом деле.

"Правозащитники за свободные выборы"

Последние новости

Партнёрство

Членство