viasna on patreon

Генпрокуратура переходит на белорусский язык

2008 2008-02-29T19:45:00+0200 1970-01-01T03:00:00+0300 ru

Генеральная прокуратура поддержала обращение председателя общественного объединения "Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны" Олега Трусова об оформлении официального конверта этой госструктуры на белорусском языке. Об этом говорится в письме генпрокурора Григория Василевича, поступившем в штаб-квартиру ТБМ.

В интервью БелаПАН О.Трусов выразил признательность Г.Василевичу за понимание языковой проблемы в государстве, которое декларировало паритет двух государственных языков — белорусского и русского. "Однако после 1996 года главенствующим стал язык соседнего государства, а белорусский язык из государственного превратился в средство общения небольшой части населения, не представляющего государственный аппарат. В связи с возникшей ситуацией ТБМ проводит политику по достижению паритета белорусского и русского языков на бланках и в текстах государственной документации", — отметил О.Трусов.

В качестве положительной реакции чиновников на такую политику председатель ТБМ привел решения Центральной комиссии по выборам и проведению республиканских референдумов и Минского горисполкома о подготовке многих образцов своей документации на языке титульной нации. "Кроме того, Конституционный суд и Национальный банк также издают свою официальную документацию на белорусском языке", — сказал О.Трусов.

Среди госструктур, которые "никак не реагируют" на обращения ТБМ, он назвал Министерство юстиции и РУП "Минск Кристалл" по выпуску ликеро-водочных изделий. По словам О.Трусова, чиновники этих структур не понимают, что нет мелочей в таком важном деле, как расширение сферы употребления родного языка. "И если на официальных конвертах Минюста и водочных этикетках столичного "Кристалла" в основном присутствует только русский язык, это свидетельствует об отношении к национальному духовному наследию", — заявил председатель ТБМ.

Последние новости

Партнёрство

Членство