Бобруйчане получили ответ на обращение относительно популяризации белорусского языка

2012 2012-06-08T14:25:40+0300 1970-01-01T03:00:00+0300 ru http://spring96.org/files/images/sources/mova.jpg Правозащитный центр «Весна» Правозащитный центр «Весна»
Правозащитный центр «Весна»

В середине мая бобруйские члены ТБМ собирали подписи за популяризацию белорусского языка в своем городе, которые были направлены вместе с обращением в горисполком. Бобруйчане просили местные власти придать белорусскому языку не номинальный, а реальный государственный статус.

Фактически, полученный ответ за подписью заместителя председателя горисполкома Александра Маркачева можно назвать отпиской (кто конкретно его писал - неизвестно, ведь в самом низу последнего листа мелкими буквами указана фамилия "Балюк" - это новый главный городской идеолог). Чиновник только перечислил те факты "присутствия" белорусского языка в жизни бобруйчан, которые уже есть. О том, что местные власти будут как-то способствовать популяризации языка в ближайшем или не очень будущем, почти ничего не сказано.

Например, чиновник пишет, что в 2010 году горисполком утвердил Комплекс первоочередных мер по популяризации белорусского языка на два года, и они были предложены для реализации организациям, учреждениям, предприятиям и так далее. В том числе, там было прописано использование двух языков в названиях улиц и площадей. - "… но имеющиеся аншлаги были сделаны и установлены до принятия комплекса", - пишет чиновник и утверждает, что заменить старые вывески на новые сейчас невозможно, так как в бюджете нет на это средств.

Сотрудник горисполкома перечисляет названия нескольких городских магазинов, названия которых написаны по-белорусски: “Красавік” (на самом деле на вывеске написано "Красавик"), “Слодыч” “Світанак” и отмечает, что к государственным праздникам и мероприятиям производятся бигборды, вывески и прочее на двух языках. Также он пишет, что в магазинах есть реклама “Купляйце беларускае”, “Зроблена на Магілёўшчыне”,, а другое зависит только от желания хозяев торговых объектов, которым горисполком может только рекомендовать использовать наряду с русским языком и белорусский.

Чиновник сообщает, что вывески Дворца гражданских обрядов и городской картинной галереи будут изготовлены на двух языках. Что касается предприятий, то им горисполком также предлагал использовать белорусский язык. В ответе перечисляются названия продуктов, которые уже выпускаются в Бобруйске с белорусскоязычными упаковками - это несколько продуктов хлебозавода, фабрики “Чырвоны харчавік” (на ее продукции иногда используют двуязычие только в перечне составляющих продукта) и Бобруйского завода напитков (плодовые вина “Несцерка”, “Беларускі пачастунак”, “Яблычна-сунічнае”) - вот и все бобруйские "сувениры".

В заключение письма сотрудник горисполкома напоминает и о том, что белорусский язык звучит в общественном транспорте, только реклама в нем подается на языке по желанию рекламодателя. При несогласии с результатами рассмотрения обращения бобруйчанам советуют обращаться в Могилевский облисполком.

Таким образом, судьба популяризации белорусского языка в Бобруйске остается неопределенной. Какие меры будут приниматься чиновниками именно в будущем, и будут ли они приниматься вообще, из данного ответа понять невозможно. Сложилось впечатление, что местные чиновники хотели убедить заявителей, что якобы никак не могут повлиять на популяризацию белорусского языка без желания предприятий, предпринимателей и других, а могут лишь "рекомендовать".

Последние новости

слухаць Радыё рацыя Міжнародная федэрацыя правоў чалавека Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка КАМУНІКАТ Грамадзкі вэб-архіў ВЫТОКІ Антидискриминационный центр АДЦ 'Мемориал' Prava-BY.info Беларускі Праўны Партал Межрегиональная правозащитная группа - Воронеж/Черноземье
Московская Хельсинкская группа
Молодежное Правозащитное Движение
amnesty international