Верховный суд «принял к сведению» предложение ТБМ о курсах для судей

2009 2009-03-27T12:34:09+0200 1970-01-01T03:00:00+0300 ru http://spring96.org/files/images/sources/1logo_tbm.jpg

Верховный суд "принял к сведению" предложение общественного объединения "Таварыства беларускай мовы імя Францыска Скарыны" (ТБМ) о создании обучающих курсов для судей, которые не владеют белорусским языком. Об этом БелаПАН сообщил председатель ТБМ Олег Трусов.

 

По словам О.Трусова, 2 марта он направил обращение председателю Верховного суда Валентину Сукало, в котором указал: "Действующая судебная практика свидетельствует о том, что большинство белорусских судей не знают государственного белорусского языка, и поэтому значительное их количество не может занимать соответствующие посты".

 

В качестве примера О.Трусов привел суд над Марией Тульженковой в Гомеле. 23 февраля судья суда Центрального района Марина Домнеко отклонила требование Тульженковой о ведении процесса на белорусском языке и вызвала переводчика из университета. "Нам хотелось бы знать, на каком основании белорусские судьи приглашают за счет государственного бюджета переводчиков с одного государственного языка на другой?" — задал вопрос О.Трусов и предложил В.Сукало "срочно создать курсы для тех судей, которые не знают государственного белорусского языка, языка титульной нации Республики Беларусь".

 

В ответе из Верховного суда говорится, что "статьей 13 Кодекса Республики Беларусь о статусе судей установлено ведение судопроизводства и делопроизводства в судах Республики Беларусь на одном из государственных языков — белорусском или русском". В ходе проверки установлено, что при рассмотрении дела Тульженковой судопроизводство велось на русском языке, что не противоречит закону, а оплата услуг переводчика не проводилась.

 

"Ваше предложение о необходимости реализации мер, направленных на усовершенствование владения судьями белорусским языком, принято к сведению Верховным судом Республики Беларусь", — говорится в ответе.

 

"Ответ из Верховного суда свидетельствует, что наши судьи хотят знать белорусский язык, но пока до этого не дозрели и не намерены учиться. Нет ни одной страны в мире, где судья бы не знал государственного языка. Поэтому я буду продолжать писать Сукало письма с вопросом: когда наши судьи будут знать белорусский язык? Судьи обязаны знать государственный язык, и, если надо, ТБМ готово предоставить учителей, которые их этому научат", — заявил О.Трусов.

Последние новости

слухаць Радыё рацыя Міжнародная федэрацыя правоў чалавека Беларуская Інтэрнэт-Бібліятэка КАМУНІКАТ Грамадзкі вэб-архіў ВЫТОКІ Антидискриминационный центр АДЦ 'Мемориал' Prava-BY.info Беларускі Праўны Партал Межрегиональная правозащитная группа - Воронеж/Черноземье
Московская Хельсинкская группа
Молодежное Правозащитное Движение
amnesty international